Ante la inauguración de la Expo Osaka-Kansai en un año, existe un impulso creciente para atraer visitantes extranjeros a los teatros y hacer que las artes escénicas tradicionales sean más accesibles.
Algunos teatros y grupos de producción ya han comenzado a realizar funciones con comentarios y subtítulos en inglés, además de mostrar proyectos que aprovechan la popularidad del anime.
En enero pasado, el Teatro Osaka Shochikuza en el área de Dotonbori de Osaka organizó su primera actuación de kabuki destinada a visitantes de Japón, titulada “Noche de Kabuki en Osaka Dotonbori”. El folleto estaba en inglés y el evento consistió en un taller sobre cómo disfrutar del kabuki, así como una presentación de la cómica danza kabuki “Ayatsuri Sanbaso”.
Shochiku Co., que dirige el teatro, también está adoptando el anime, un elemento básico de la cultura pop japonesa.
En enero y febrero, Shochiku realizó una exhibición conjunta con la popular serie de anime “Macross” en su Teatro Minamiza en Kioto. La exposición surgió del hecho de que el personaje principal de “Macross Frontier” pertenece a una prestigiosa familia kabuki. Los personajes de la serie fueron dibujados con trajes kabuki especialmente para este evento por los diseñadores de personajes y exhibidos en paneles.
El Teatro Nacional Bunraku de Osaka realizó su primera gira entre bastidores para extranjeros los días 7 y 8 de febrero. Cuarenta y cinco personas, ayudadas por intérpretes ingleses, realizaron la visita y vieron mecanismos escénicos, accesorios y cámaras únicos.
Además, se instaló un mostrador de información para extranjeros en el lobby y se introdujeron anuncios y audioguías en inglés. Los visitantes también recibieron un cuestionario en inglés.
Comments